AS
SEIS MAIORES NECESSIDADES DO HOMEM.
Introdução:
Na benção aaronica, Deus prove e atende
vários aspectos da vida do homem,
- "Social",
- "Físico",
- "Material",
- "Espiritual",
- "Eterna".
AS
SEIS PROVIDÊNCIAS DE DEUS, PARA AS MAIORES NECESSIDADE DO HOMEM:
1. Abençoe. (SUCESSO). No hebraico temos a palavra barak, termo usado
positivamente para indicar “bênção”.
Aparece por (415) quatrocentas e quinze
vezes no Antigo Testamento.
Abençoar, no Antigo Testamento, significava
"dotar
de poder para o sucesso, para prosperidade, para fecundidade, e para
longevidade".
2. Guarde. (PROTEÇÃO). No hebraico, shamar, “guardar”, “observar”, “proteger”. O shimmur era a “vigília
noturna” - (Ex12.42).
E termo usado (5420) por cinco mil, quatrocentas e vinte
vezes no Antigo Testamento, com
sua variedade de significados.
Yahweh nos observa; cuida de nos;
guarda-nos. Ele é um vigia que nunca descansa, certificando-se de
que estamos seguros e abençoados.
Existe a proteção humana. Mas esta em pauta a proteção divina.
Há
perigos que precisam ser evitados; ha benefícios a serem recebidos.
Os
crentes são guardados “do fim
do mundo; da maldade; de Satanás; do mal
do pecado; de se desviarem; são mantidos em um estado de graça para a
salvação eterna”.
Deus nos guarda mediante o Seu favor
permanente, que se manifesta em nosso favor, de multas maneiras
diferentes. Sua presença nunca se afasta, e Ele e o nosso vigia.
3. Faca resplandecer
o seu rosto. (COMUNHÃO).
Isso quer dizer, “de Sua aprovação, e
iluminação”. O rosto do Senhor é luz para a alma. Mas o individuo também recebe
a bênção do rosto divino, que aprova e ilumina.
Deus
e o Sol da Justiça. Sua iluminação transforma a alma. Nessa iluminação há comunhão. Mas o individuo também pode gozar do
contato pessoal com o poder divino.
4. Tenha misericórdia
de ti. (GRAÇA PARA
SUCUMBIR OBSTÁCULO). No hebraico lemos a palavra hen, "favor", equivalente a “graça” (no grego, xáris) do Novo
Testamento, Indicando alguma coisa “dada
gratuitamente”. Uma palavra cognata, aparece no hebraico em Jó41.1, que
significa “conceder um favor”, “sentir compaixão”.
Nossa versão portuguesa diz “acordo”. Deus esta sempre pronto a intervir e conceder-nos tudo de quanto
carecemos, tudo quanto nos for útil, tudo quanto promover nossa missão e
bem-estar. Em Yahweh temos tudo quando for necessário para a vida e a
existência. Oh, Senhor, concede-nos tal graça!
5. Levante o seu
rosto. (PRESENÇA). No
hebraico temos panim, "face",
“presença”. Ele “volta-se” para Seus
filhos, disposto a fazer-lhes o bem, conforme essa expressão pode significar. E
eles contemplam o Seu rosto com expectação; em Sua graça, supre-lhes todas as
suas necessidades. Os homens anelam por ver o rosto de Deus. Mas Seu rosto esta
sempre presente, para aqueles que O buscam. Um homem poderia perecer, se visse
a face de Deus (Ex19.21); mas, para o homem espiritual, essa contemplação
redunda em bem. Na dispensação do Novo Testamento, Cristo e a face de Deus e, a
contemplação de Seu rosto, vamos sendo transformados segundo a Sua imagem (2Cor3.18).
6. E te de a paz.
(PACTO). No hebraico, paz é a
familiar palavra shalom. A
raiz dessa palavra significa “termino”,
“cumprimento”, Indicando que a
pessoa que goza de paz entrou em um estado de “integridade” e “unidade”, em uma
condição e em um lugar onde impera a harmonia.
Quando duas partes acordavam, ambas entravam em um estado de harmonia e
contentamento.
Nas formas adjetivadas da palavras,
estão contidas as idéias de “perfeição” e de “algo terminado”.
A paz
de Deus e uma provisão de pacto. O povo que entrou em pacto com Deus habita em
Sua paz.
A
paz e um dos aspectos do fruto do Espírito - (Gálatas 5.22,23). A paz consiste
na ausência de discórdia, e também no consolo do amor. E segurança, mas também e
a bênção eterna da harmonia com Deus. Há paz na retidão. Há paz no ministério do
Espírito, o qual cultiva em nos o Seu amor. Jesus e o Príncipe da Paz (Isaias
9.6).
Conclusão: Sucesso, proteção, comunhão, graça,
presença, pacto.
Grande ensino Pastor
ResponderExcluir