PALAVRAS LIGADAS A CONSTITUIÇÃO DA FAMÍLIA.
(1).
Casamento. Vem de casar,
curioso verbo que, ao que tudo indica, veio mesmo de casa, como se depreende
pela antiga regência com que este verbo era empregado: no antigo sistema
patriarcal, os pais casavam os filhos (em oposição a hoje, em que os filhos se
casam), porque para isso eles tinham de
ceder uma parte de sua propriedade (casa e terras) para o sustento e a moradia
da nova família.
Portanto, o antigo provérbio "quem casa, quer casa" não
seria, como muitos pensam, um simples trocadilho para indicar que o novo casal
precisa de privacidade, mas um resquício do antigo costume medieval.
(2). Conjugal.
O verbo “jungir” é “colocar sob um mesmo jugo”. E com
esta idéia (com + jugo) relaciona-se
o nosso conjunto de palavras em português (cônjuge, conjugal, etc.).
Este foi o verbo utilizado na conhecida
expressão de Cristo: “o que Deus jungiu,
não o separe o homem”. A concepção cristã, ali, é que quem casa coloca-se debaixo do jugo, toma o jugo.
E esta união sob um mesmo jugo
transmite a idéia de que ela visa cumprir determinados objetivos e deveres
comuns, isto é, alvos, propósitos ou trabalhos que ambas as pessoas tomam a
responsabilidade de cumprir como um casal, tal como dois animais “jungidos” cumprem juntamente o serviço
que deles é exigido.
A figura de um “jugo” pode parecer uma linguagem tosca e rude, ou pouca romântica,
especialmente às mentes e sensibilidades modernas. Entretanto, é uma idéia
encontrada nos lábios do próprio Cristo.
(3). Marido. Origem em marito, vocábulo que
significa “emparelhado, unido, casado”. Segundo os antigos latinos,
relaciona-se com mas, isto é, “macho”,
“do sexo maculino”. A palavra
descrevia o noivo ou esposo, e também “macho”
quando se referia aos animais. Em resumo, a
palavra descrevia a parte masculina do par. Na história do Direito de Família
verifica-se a instituição chamada “autoridade
marital”. Mais tarde o conjunto de palavras (marido, marital) equiparou-se
a conjugal.
(4). Homem.
Alguns
estudiosos identificam a relação entre os termos homo e humus.
Humus é terra, solo. Daí adviria o conjunto de palavras (humano, humanidade).
Hominis seria o nascido da terra, do pó, do solo. Adquiriu o sentido de racional, em oposição a bestia ou fera; por
oposição aos deuses, ser humano, mortal; por oposição a mulher, o homem, ser
masculino da espécie humana; por oposição aos mortos, ser vivente, vivo.
(5). Mulher. O latim é mulier.
Discute-se o significado original. Segundo alguns estudiosos, mulier é
a palavra proveniente de mollier que significa mais mole, mais delicado, mais suave, tenro. Daí a idéia do “sexo frágil”, que, não obstante, é
mais forte do que o homem em muitas coisas, diga-se de passagem.
Em Hebraico, conforme a narrativa bíblica da
criação da espécie humana, a palavra mulher (ishá) é a mesma palavra homem
(ish) acrescida de apenas uma letra, transmitindo a idéia bíblica de que ela
procede do homem, e que, embora diferente, compartilha como ele de uma essência
comum.
Daí as antigas traduções bíblicas traduzirem
as palavras hebraicas por “varão” e “varoa”, a fim de manter o mesmo
radical nos vocábulos.
(6). Matrimônio. Do latim matrimonium. Esta
palavra tem raízes tão profundas no latim e por isso aqui está um resumo das
palavras relacionadas:
Mater, matrem, matris, etc, são palavras que
podem ser definidas como: a
mãe, senhora, matrona ou mesmo a origem (em textos latinos frequentemente
chamam a Roma mater, ou
seja, cidade-mãe).
Vem do latim matrimonium, que significa, matri,
"mãe", e trimonium fala de
"patrimônio".
A família é a célula mater da
sociedade, tudo se origina da família. Ela é a mãe da sociedade.
A família é a detentora do maior patrimônio
da sociedade e conseqüentemente da humanidade. Vejamos os patrimônios:
1.
Patrimônio dos valores e conceitos.
2. Patrimônio dos bens, a economia
depende das famílias.
3. Patrimônio psicológica e emocional.
4. Patrimônio moral.
5. Patrimônio espiritual.
Nenhum comentário:
Postar um comentário